M

la m

matar dos pájaros de un tiro

madurar biche. Coloq. Tol. Persona que a corta edad toma actitudes de una persona adulta. Ser precoz. No quiero sonar mojigata, pero me pregunto si nuestros muchachos se están ‘madurando biches’, como decían las mamás y las abuelas. (2011, Martha Isabel  Barragán, Madurando Biches).

¡mucho avión!  Expresión que se usa para denotar que una persona es aprovechada, que toma ventaja  de algo o es audaz.

mala hierba nunca muere. 1. Dicho de una persona de mal proceder o sentir que, al parecer, nunca dejan de tener presencia en nuestro entorno.  La hierba mala se caracteriza por su perdurabilidad, es decir que es muy resistente. 2. Puede tener un sentido festivo, cuando en tono burlón, se  la decimos a una persona que no veíamos hace  mucho tiempo.

mamar gallo. Coloq.   Burla, tomar el pelo. Y después va a la oficina de prensa a saludar a los periodistas, a decir juveniles groserías en buen tono, mejor dicho, a mamar gallo. (1996, También hay tiempo para mamar gallo).

mandar a comer mute.  Se le dice a una persona para que no moleste más, o que haga lo que quiera.

manejar a alguien con el dedo. Manipular fácilmente  a alguien.

mano negra: coloq. Cost. Atl. Trampa o artimaña. En el concurso de belleza hubo mano negra.

más amarrado que casa de bahareque.  Coloq. Huila. Dicho de una persona, tacaño, avaro. Mi papá no me prestó plata, es más amarrado que casa de bahareque.

más arisco que caballo sin domar. coloq. Stder. Receloso, desconfiado, usado para describir personas y cosas. María es una persona de difícil trato, es más arisca que caballo sin domar.

más caliente que lengua de suegra. coloq. Tol.  Dicho de personas satíricas y picantes. Que tiene en concepto a la suegra como chismosa. Esta sopa está más caliente que lengua de suegra.

más feo que pegarle a la mamá. Se utiliza para decir ante una situación que no hay nada peor.

más perdido que Adán el día de la madre. coloq. Antq. Alusión bíblica a la condición de orfandad experimentada por quien, de manera paradójica, es considerado el padre de la humanidad. Lucía en el parcial estuvo más perdida que Adán en el día de la madre.

más picado que muela de gamín. coloq. Cund. Se usa para referirse  a una persona engreída. Carlos es más picado que muela de gamín.

más prendido que árbol de navidad. coloq. Cund. Se dice de la persona que ha bebido (bebidas alcohólicas)  mucho. José está más prendido que árbol de navidad.

más rápido cae  un mentiroso que un cojo. coloq.   Expresión que se utiliza para decir que los mentirosos serán fácilmente descubiertos. Más rápido cae un mentiroso que un cojo: cazamentiras en caso Colmenares. (2012, El universal).

más sabe el diablo por viejo que por diablo. La experiencia de las personas mayores es innegable. Cuanto más viejo es alguien,  más sabiduría tiene.

más tragado que calzoncillo de ciclista. coloq. Cund. Se usa para designar a una persona que está muy enamorada. Juan quiere mucho a María,  está más tragado que calzoncillo de ciclista.

matar dos pájaros de un solo tiro. coloq. Cald. Lograr realizar dos cosas al mismo tiempo.

matar el hambre. coloq. Tol. Disminuir la intensidad del hambre con algún alimento ligero. Voy a matar el hambre comiendo estas galletas.

matar el tiempo.  coloq. Cund. 1. No aprovechar el tiempo para hacer algo productivo. 2. Hacer algo mientras se espera algo o a alguien. mientras llega la profesora voy a matar el tiempo revisando mi correo.

matar un diablo. coloq. Cund. Decir algo al mismo tiempo con otra persona. tengo hambre, tengo hambre  ¡ay! matamos un diablo.

me lo contó un pajarito. coloq. Cund.  Enterarse de algo sin revelar la identidad de quien lo contó. ¿Quién te contó ese chisme? -Me lo contó un pajarito.

meter la cucharada. coloq. Cund. Intervenir en una charla.

meter la pata. coloq. Cund. 1. Equivocarse, cometer un error. Sara metió la pata al comprar galletas en vez de pan.  2.  Intervenir en una charla o actividad  de manera inoportuna. Alejandro metió la pata al decir que olvidó el trabajo.

meter las de caminar. coloq. Tol. Expresión usual de una persona que comete un error, ya que los pies nos dan firmeza y estabilidad, decir que metió las de caminar nos da pensar que perdió su estabilidad y cayó. Mi papá metió las de caminar al llegar borracho a la fiesta.      

meterle  los  dedos en la  boca (jeta). coloq. Stder. Se le dice a una persona cuando la engañan. Tratando de decirle algo que para ella no es convincente,  te digo que ayer no salí. No me meta los dedos en la boca que tu mamá me contó a que hora llegaste.  

meterle chancleta(al acelerador).  coloq. Costa Atl. Acelerar la marcha  de un vehículo. Métale chancleta, que vamos de afán.

meterle la mano a alguien. coloq. Costa Atl .1. Golpear a alguien. En la fiesta Carlos le metió la mano a Felipe. 2. Tener intenciones sexuales  con alguien sin su aprobación. En el bus el tipo le metió la mano a la chica por debajo de la falda.

meterse en un berenjenal. coloq. Voy a estar en grandes dificultades o problemas. Por incumplir con mis labores académicas estoy metida en un berenjenal.

mojársele  la canoa. Costa Atl. Se refiere a un hombre fuerte y rudo que tiene arranques afeminados. Se le moja la canoa a ese hombre cuando se emborracha.

mojársele la pólvora a alguien. coloq. Costa Atl. Tener  un hombre tendencias homosexuales.

montarsela a alguien. coloq. Cund. Burlarse o aprovecharse constantemente de alguien.¡Ay! Camilo deje de montársela a Juan.

moverle el piso a alguien. Llamarle  alguien la atención a otro,  hasta el punto de quedar enamorado. Esa chica era tan bella que me movió todo el piso.

moverle la silla a alguien. Intrigar para  destituir  a alguien de su puesto. El sindicato le movió la silla al presidente.

mucha bola. coloq. Tol.  Expresión que se utiliza para decirle a alguien que ha cometido un error, una tontería. Expresión que reitera la torpeza con que alguien actúa. ¿Por qué hiciste copia en el examen?¡Mucha bola!

5 pensamientos en “M

  1. En la frase «más perdido que Adán el día de la madre», al momento de dar el ejemplo, se nombra a «lucía», en el contexto de la frase, eso denota un nombre propio, por lo cuál va en mayúscula inicial; además es el inicio de una frase.

    Me gusta

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s